Усовершенствованию процесса пересечения границ между Эстонией и Россией будет способствовать ужесточение мер против подпольной торговли и углубление сотрудничества между странами

ТАЛЛИНН, 9 апреля 2012 г. – В аудите, рассматривающем проблемы пересечения грузами сухопутной границы между Эстонией и Россией, Государственный контроль находит, что внедрение системы электронных очередей и сооружение приграничных зон ожидания способствовало улучшению организации пересечения границ со стороны Эстонии и избавлению от километровых очередей на дорогах. При этом следует отметить, что время ожидания пересечения границ несколько уменьшилось, но, к сожалению, не слишком существенно.

В ходе аудита было доказано, что на основании опыта Эстонии можно утверждать, что время ожидания при пересечении сухопутной границы между Эстонией и Россией зависит преимущественно от организации работы таможни и пограничных пунктов России. То обстоятельство, что Российская сторона принимает и отпускает транспортные средства группами, создаёт неполадки в работе контрольных ведомств пограничных пунктов Эстонии и снижает их пропускную способность. По этой причине водители не могут быть уверены в том, что смогут попасть на пограничный пункт в забронированное время. Это также является причиной того, что в электронной очереди ожидания предварительно бронируется всего лишь около половины теоретически возможного времени, и многие транспортные средства должны ждать пересечения границы в порядке живой очереди.

Если сотрудничество пограничников Эстонии и России налажено хорошо, и процедуры погранохраны совершаются быстро, то время на границе затрачивается в основном на таможенный контроль и таможенные формальности. Если пограничное сотрудничество двух государств опирается на межправительственное соглашение, то таможенные органы такого соглашения не имеют, потому не налажено и их сотрудничество, поскольку Федеральная таможенная служба России не выражает такого желания. На основании поступившей в Государственный контроль информации можно утверждать, что практическое сотрудничество двух государств в таможенной сфере тормозит то обстоятельство, что таможенной службе восточного партнёра не хватает установок высших инстанций, которые подбодряли бы их к официальному общению с эстонскими коллегами.

В ходе анализа, проведённого Государственным контролем Эстонии, выяснилось, что заметная часть рабочей нагрузки на пограничные пункты Эстонии приходится на проверку тех автомобилей и автобусов, единственной целью которых является ввоз из России дешёвого топлива. По оценкам, приблизительно 4/5 легковых автомобилей пересекают границу для закупки автомобильного топлива. Ситуация различается в зависимости от конкретного пограничного пункта. Например, доля таких автомобилей, пересекающих пограничный пункт Койдула, достигает 9/10, а в Нарве с этими целями границу пересекает приблизительно треть автобусов. При прекращении топливного бизнеса нагрузка на шоссейные пограничные пункты резко снизилась бы.

Для незаконной торговли в баках транспортных средств в Эстонию ввозится такое количество топлива, которое согласно оценке Налогово-таможенного департамента составляет приблизительно 7% от объёма официально продаваемого топлива. Действует хорошо организованный топливный бизнес, для которого созданы места перекачки незаконного топлива.

Главный контролёр отдела аудита эффективности Государственного контроля Тармо Олго заметил, что, несмотря на то что Эстонское государство остаётся без миллионов евро акцизных сборов и налога с оборота в год, Министерство финансов занимает в этом вопросе досадно пассивную позицию в поиске правовых решений для предотвращения ввоза такого топлива. Речь идёт о проблеме, которая является общей для всех государств Европейского Союза, расположенных на восточной границе.

Наряду с предотвращением незаконного ввоза топлива, пропускную способность пограничных пунктов помогло бы повысить более продуктивное взаимное сотрудничество взаимно расположенных пограничных и таможенных пунктов Эстонии и России, а также уравновешивание организации работы и инвестиционных программ.

В качестве одного из примеров недостаточного сотрудничества можно привести следующую ситуацию: теперь никто не уверен в том, что в будущем будет возможно перевозить через заново открывшийся пограничный пункт Койдула товары животного происхождения в Российском направлении. Несмотря на то, что Эстония создала на пограничной станции Койдула соответствующие требованиям условия ветеринарного контроля, правительство России решило отказаться от развития ветеринарного контроля в Печорах и вместо этого создать такую способность со стороны России в Ивангороде.

«Такая ситуация очень досадна и даже абсурдна. Эстония инвестировала более 800 000 евро, выделенных Европейским Союзом на создание необходимых условий на пограничном пункте Койдула, и было бы логично создать аналогичную способность со стороны России именно в этом месте. К сожалению, правительство России выпустило летом 2011 года постановление о том, что в Печорах прекращается ветеринарный контроль на железной дороге после того, как будет создан соответствующий современным условиям железнодорожный контрольный пункт в Ивангороде.

Это означает, что в том месте, где эстонская сторона только что создала современные возможности, российская сторона не делает встречных шагов, и ветеринарный контроль прекращается, но при этом Россия создаёт такие ветеринарные условия на границе в том месте, в котором ни одна из сторон их на железной дороге не имеет», – пояснил Олго.

Главный контролёр Тармо Олго заметил, что пересечение грузами границы можно было бы также значительно ускорить путём совместного контроля грузов и документов в соответствии с Международной конвенцией о согласовании условий проведения контроля грузов на границах. Целесообразность и необходимость этого неоднократно подчёркивалась на совместных совещаниях работников таможенной сферы России и Европейского Союза. Движение в этом направлении можно было бы ускорить существенным углублением сотрудничества работников таможни при пересечении границ, например, заключением соглашения об обмене информацией относительно возможных рисков в связи с отправлениями и обстоятельств, установленных относительно груза путём пограничного контроля, которая может быть важна для другой стороны.

«Например, пограничный пункт Эстонии мог бы предоставить пограничному пункту России информацию об обстоятельствах, установленных в ходе просвечивания железнодорожного вагона, вышедшего со станции Койдула в направлении России. Взаимный обмен информацией мы могли бы рассматривать в качестве первого шага в направлении совместного контроля грузов. Мы очень надеемся на то, что Таможенная служба Российской Федерации заключит соответствующие соглашения со своими коллегами», – заключил Олго.

Согласно оценке Государственного контроля, материальная база наших шоссейных пограничных пунктов в Койдула и Лухамаа достаточна для обслуживания нынешнего объёма грузоперевозок, а также будет достаточной даже в том случае, если объём увеличится в два раза. В Нарве ситуация более проблематична. Проблемы с пересечением границы легковыми автомобилями, автобусами и пешеходами там, очевидно, поможет разрешить сооружаемая при помощи Евросоюза новая инфраструктура. Рост обслуживания грузовиков усложняет местоположение пограничного пункта в центре города Нарва. Несмотря на то, что пропускную способность грузовиков можно было бы теоретически повысить примерно в два раза, этого всё равно будет недостаточно, учитывая увеличивающийся из года в год товарооборот между Эстонией и Россией. По словам главного контролёра Олго, по этой причине для бесперебойного обслуживания товарообмена очень важно при развитии имеющихся пограничных пунктов приступить к подготовке сооружения нового моста через реку Нарва (потребность в котором доказана уже 30-40 лет назад) и увеличить товарооборот на железной дороге. Реализация обоих направлений предполагает взаимное желание и согласованную деятельность Эстонии и России.

Тема строительства нового моста через реку Нарва и необходимость принятия в самое ближайшее время конкретных решений для определения возможностей сооружения нового моста через реку Нарва в ходе сотрудничества компетентных органов двух государств особенно подчёркивалась на совместном собрании коллегии Счётной палаты России и руководства Государственного контроля Эстонии, которое состоялось 29 марта 2012 года в Ивангороде. Председатель коллегии Счётной палаты Российской Федерации Сергей Степашин обещал рассмотреть этот вопрос в докладе о результатах аудита, который Счётная палата представит в ближайшие недели премьер-министру России. Несмотря на то, что соответствующая необходимость нашла подтверждение на уровне министров Эстонии и России уже в 2006 году, стремления Эстонии к началу необходимых для сооружения моста совместных исследований не нашло пока понимания и готовности со стороны партнёра.

Что касается рассмотренного в аудите четвёртого тематического блока – пересечения границ железнодорожными грузами – то инфраструктура Эстонской железной дороги способна пропускать в Российском направлении в два раза больше товарных поездов (как это было до 2006 года). Акционерное общество Eesti Raudtee заинтересовано в этом точно так же, как и собственники товаров.

«Россия выразила свою позицию относительно того, что контейнеры не нужно перевозить автомобилями, а следует перевозить по морю или железной дороге. При перевозке товаров поездом можно было бы приостановить рост нагрузки на шоссейные пограничные пункты, но ОАО Российские железные дороги не выделило дополнительных составов для Эстонской железной дороги», – заметил главный контролёр Олго.

В своём аудиторском отчёте Государственный контроль Эстонии обращает внимание на выявленное в ходе аудита пересечения границ грузами обстоятельство, что у наших государственных учреждений отсутствует достоверная информация относительно экспорта произведённых в Эстонии товаров и услуг. Официально опубликованные данные относительно экспорта в Эстонии в значительной части содержат информацию о проходящих через Эстонию транзитных товарах, которые без переработки направляются дальше в третьи страны. Другими словами, показываемая в Эстонии в качестве экспорта сумма включает в себя также и реэкспорт, т.е. стоимость таких товаров, к которой в Эстонии не добавилось ни цента.
По данным Департамента статистики, экспорт в Эстонии в 2010 году вырос на 35 процентов, в 2011 году – на 38 процентов.

«Государственный контроль подчёркивает, что статистика Эстонии относительно экспорта, конечно, правильная и соответствует требованиями Евростата, но для лучшего оценивания нашей т.н. собственной экспортной способности мы порекомендовали Министерству экономики и коммуникаций заказать вдобавок к имеющейся статистике также данные, которые отражали бы содержание в экспорте Эстонии таких товаров, к которым здесь добавляется какая-либо дополнительная стоимость. Такие статистические данные о т.н. международном экспорте собирает, например, Латвия», – поясняет Олго.

 

Для справки

Государственный контроль проанализировал работу эстонских пограничных пунктов на сухопутной границе Эстонии и России. Целью проведённого анализа было обратить внимание государственных учреждений Эстонии на то, как можно ускорить процедуры по пересечению границ грузовиками с товаром и посредством этого сократить очереди по пересечению границ.
Согласно данным Департамента полиции и погранохраны, в 2011 году транспортные средства пересекали сухопутную границу между Эстонией и Россией более 1,3 миллиона раз, из них грузовики – более 228 000 раз. За год число пересечений границ транспортными средствами выросло на 11 процентов, за два года – на 33 процента, из них число пересечений границ грузовиками выросло на 29 процентов. Нет оснований предполагать, что в ближайшие годы число пересечений границ не будет расти и дальше.

Согласно прогнозам Министерства экономического развития России (оптимистичный сценарий), к 2020 году на границе России и Эстонии ожидается общее увеличение объёма грузоперевозок в направлении ввоза в Россию. Например, к 2020 году объёмы автомобильных перевозок увеличились бы, по сравнению с показателями 2010 года, почти в 3 раза, объёмы железнодорожных перевозок – даже в 3,5 раза. Основная доля автомобильных перевозок проходила бы через шоссейный пограничный пункт в Ивангороде (Нарве), там же вырос бы объём грузоперевозок больше всего (более чем в 9 раз).

29 марта 2012 года в Ивангороде Государственный контролёр Эстонии Михкель Овийр вместе с председателем Счётной палаты Российской Федерации Сергеем Степашиным подписали документы, в которых рассматривается совместная часть результатов параллельного аудита, выполненного в сотрудничестве высших аудиторских учреждений двух стран.

Один из этих документов рассматривает деятельность государственных органов, обеспечивающую пересечение границ товарами и транспортными средствами, в другом документе отражено обеспечение защиты окружающей среды и экономного использования пограничных водоёмов в регионе Чудского озера. Стороны договорились о проведении в 2015 году последующего аудита по тематике Чудского озера. Проведение аудита было согласовано в 2010 году во время визита в Эстонию председателя Счётной палаты России. Речь идёт о совместном проекте высших аудиторских учреждений Эстонии и России.

В совместных документах высших аудиторских учреждений Эстонии и России приведены успешные примеры сотрудничества государственных органов и ведомственных учреждений Эстонии и России, а также указаны некоторые упущения. Государственный контроль выразил надежду на то, что сотрудничество обоих государств можно развивать в направлении позитивного разрешения сложившихся проблем.

NB! При прочтении настоящего сообщения следует иметь в виду, что речь идёт о результатах и выводах, сделанных со стороны Эстонии в ходе параллельного аудита, проведённого в рамках сотрудничества Государственного контроля Эстонии и Счётной палаты Российской Федерации. Государственный контроль Эстонии оценивал сложившееся положение в Эстонии, а Счётная палата России – в своей стране, и каждый из этих органов выполнил отдельный отчёт относительно своего государства, при этом Счётная палата России свой аудиторский отчёт ещё не опубликовала. Государственный контроль не ставил акцентов на оценивании деятельности Эстонской таможни и погранохраны – в фокусе аудита были вопросы, которые должны решаться в ходе совместной деятельности двух государств.
Результаты аудиторского отчёта Государственного контроля в широком спектре подразделяются на четыре блока: таможенное сотрудничество в сфере пересечения границ, проблематика нового моста через реку Нарва, транзит товаров животного происхождения через пограничную станцию Койдула в Российском направлении и увеличение объёма железнодорожных перевозок (восстановление уровня 2006 года).

Томас Маттсон
Руководитель пресс-службы
+372 640 0777
+372 513 4900
[email protected]


 

  • Размещено 09.04.2012 0:00
  • Дата последнего изменения: 10.11.2015 17:36
  • Последний прoсмотр: 10.11.2015 17:36

Virumaa Teataja/Scanpix Baltics

Дополнительные материалы

Документы

Аудио/видеоматериалы

Внешние ссылки

Остальные новости: